ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕ေတာ္ အမည္ေျပာင္းလဲမႈ ထိုင္းျပည္သူမ်ားအၾကား ေဝဖန္မႈ ျမင့္တက္(ေဝဖန္မွာေပါ့ ေျပာင္းလိုက္တဲ့နာမည္က ဖတ္လို႔ေတာင္မရဘူး….)

ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕ေတာ္ အမည္ေျပာင္းလဲမႈ ထိုင္းျပည္သူမ်ားအၾကား ေဝဖန္မႈ ျမင့္တက္(ေဝဖန္မွာေပါ့ ေျပာင္းလိုက္တဲ့နာမည္က ဖတ္လို႔ေတာင္မရဘူး….)

ထိုင္းႏိုင္ငံရဲ႕ ၿမိဳ႕ေတာ္အမည္ကို ထိုင္းအစိုးရက တရားဝင္ေျပာင္းလဲလိုက္တဲ့ကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ထိုင္းျပည္သူလူထုေတြအၾကားမွာ ေဝဖန္မႈေတြ ျမင့္တက္ေနပါတယ္။ မူလအမည္ ဘန္ေကာက္ “Bangkok” မွ ခ႐ုန္ထပ္မဟာနခြန္း “Krung Thep Maha Nakhon” အျဖစ္သို႔ တရားဝင္ေျပာင္းလဲေခၚေဝၚဖို႔ ထိုင္းဘုရင္နန္းေတာ္ေကာင္စီရဲ႕ အဆိုျပဳခ်က္ကို ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၅ ရက္ ထိုင္းအစိုးရဝန္ႀကီးမ်ားအဖြဲ႕အစည္းအေဝးမွ

သေဘာတူေၾကာင္းဆုံး ျဖတ္လိုက္တဲ့ေနာက္ ေဝဖန္မႈေတြ ျမင့္တက္ေနတာပါ။ ဒီလိုအမည္ေျပာင္းလိုက္ျခင္းအားျဖင့္ ထိုင္းအေနနဲ႔ ႏိုင္ငံတကာနဲ႔ဆက္ဆံေနရတဲ့ ခရီးသြားလုပ္ငန္း၊ စီးပြားကူးသန္းေရာင္းဝယ္မႈလုပ္ငန္းေတြမွာ ဘယ္လိုသက္ေရာက္သြားမလဲဆိုတာ ထည့္သြင္းစဥ္းစားေစလိုေၾကာင္း၊ BKK ဆိုတဲ့အမည္ဟာ ကမာၻေပၚမွာ ထင္ရွားတဲ့ အမွတ္တံဆိပ္ ျဖစ္လာဖို႔အတြက္ ၊

Amazing Thailand အျဖစ္ထင္ရွားေက်ာ္ၾကားဖို႔အတြက္ ႏွစ္ေပါင္း ၂၀ ေက်ာ္ ႀကိဳးပမ္းေဆာင္႐ြက္ခဲ့ရတာမွာ အခုလို ေျပာင္းလဲလိုက္တာဟာ အလုပ္မရွိ အလုပ္ရွာ၊ ကာလေဒသနဲ႔ မေလ်ာ္ညီေၾကာင္းနဲ႔ ၿမိဳ႕ေတာ္သစ္အမည္ကို ႏိုင္ငံျခားမွာရွိတဲ့ မိတ္ေဆြေတြဆီကို ပို႔ေပးရာမွာ အားလုံးက ဝိုင္းဟားေနၾကေၾကာင္း

က်ဴလာေလာင္ကြန္းတကၠသိုလ္ စီးပြားေရးဌာန အၿငိမ္းစားပါေမာကၡေဒါက္တာ ဆုမ္ကစ္အိုဆုခ္ဆဖားက သူ႔ရဲ႕လူမႈကြန္ရက္မွာ ေရးပါတယ္။ ၿမိဳ႕ေတာ္အမည္ေျပာင္းဖို႔ စၿပီးစဥ္းစားသူဟာ

“စားလို႔ဝၿပီးရင္ ျပႆနာရွာတာကလြဲလို႔ ဘာမွမလုပ္တတ္” ဆိုတဲ့ တ႐ုတ္ဆို႐ိုးစကားတစ္ခုနဲ႔ ႏႈိင္းယွဥ္ၿပီးလည္း အၿငိမ္းစား ပါေမာကၡက ေဝဖန္လိုက္ပါတယ္။ ဘန္ေကာက္အမည္သစ္ေျပာင္းျခင္းအားျဖင့္ ၿမိဳ႕ေတာ္ အမည္ဆိုင္းဘုတ္ေတြ အသစ္ျပင္ေရးရမယ့္ကုန္က်စရိတ္ေတြ သန္းေပါင္းမ်ားစြာ ကုန္က်မွာျဖစ္သလို

အစိုးရဌာနဆိုင္ရာ႐ုံးစာေတြ အကုန္ျပန္ျပင္ရမယ့္အေၾကာင္း ၊ နဂိုစာလုံးေရ ၇ လုံးအစား ၁၉ လုံးထည့္သြင္းရမွာမို႔ စာမ်က္ႏွာ၊ မင္နဲ႔ စာ႐ိုက္ရမယ့္အခ်ိန္ေတြသာ ပိုကုန္မွာျဖစ္ၿပီး ဘာမွအက်ိဳးမရွိတာေၾကာင့္ သက္ဆိုင္ရာ ဝန္ႀကီးဌာနေတြနဲ႔ ေသခ်ာျပန္တိုင္ပင္ၾကဖို႔ အႀကံျပဳထားပါတယ္။

ထိုင္းျပည္သူေတြကလည္း “အလုပ္မရွိ အလုပ္ရွာ”၊ “ထိုင္းအစိုးရဟာ လုပ္သင့္တာကိုမလုပ္ဘဲ မလုပ္သင့္တာလုပ္ေနတယ္”၊ “တကယ္ေျပာင္းသင့္တာက ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ပါ၊ ၿမိဳ႕ေတာ္နာမည္ မဟုတ္ဘူး ” စသျဖင့္

လူမႈကြန္ရက္ေတြမွာ ေဝဖန္ေနၾကပါတယ္။ ဒီကိစၥနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး အတိုက္အခံပါတီတစ္ခုျဖစ္တဲ့ Forward ပါတီ အမတ္တစ္ဦးက ဦးေဆာင္ကာ သေဘာမတူေၾကာင္း ကမ္ပိန္းတစ္ရပ္ကို လူမႈကြန္ရက္မွာ ဖြင့္လိုက္ရာမွာ အခ်ိန္ အနည္းငယ္အတြင္း ပါဝင္သူေတြ သိန္းခ်ီသြားပါတယ္။

အခုလို ေဝဖန္မႈေတြျမင့္တက္ၿပီးတဲ့ေနာက္ အမည္သစ္ေနာက္မွာ ကြင္းစကြင္းပိတ္နဲ႔ ဘန္ေကာက္ ျပန္ထည့္တဲ့အေၾကာင္း အစိုးရဂဇက္က စာထပ္ထုတ္တဲ့အတြက္ အမည္သစ္ေျပာင္းေပမဲ့ အမည္ေဟာင္းကို အသုံးျပဳလို႔လည္းရတယ္လို႔ ဆိုလိုခ်င္ပုံရပါတယ္။

ယခု ေျပာင္းလိုက္တဲ့အမည္ဟာလည္း အသစ္ေျပာင္းတာမဟုတ္ဘဲ ထိုင္းဘာသာ အမည္ေဟာင္းကို အဂၤလိပ္လိုျပန္အသုံးျပဳျခင္းသာ ျဖစ္ပါတယ္။
ထိုင္းႏိုင္ငံရဲ႕ မူလၿမိဳ႕ေတာ္အမည္ဟာ ထိုင္းဘာသာနဲ႔ ခ႐ုန္းထပ္မဟာနခြန္း အမြန္ရ တနာ့ကိုးစင္မဟင္တရာယုထယား မဟာတိလုတ္ဖုပ္ႏုတ္ဖလပ္ဌာနီဘုရီရမ္ …….. စသျဖင့္ စာလုံးေရတစ္ရာေက်ာ္ရွိတာ ျဖစ္ပါတယ္။

ထိုင္းလူမ်ိဳးေတြ အခ်င္းခ်င္းအၾကားမွာေတာ့ ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕ေတာ္ကို “ခ႐ုန္ထပ္” လို႔ လည္း အတိုေကာက္ ေခၚေလ့ရွိၿပီး ႏိုင္ငံျခားသားေတြကေတာ့ ဘန္ေကာက္လို႔သာ လူသိမ်ားတာ ျဖစ္ပါတယ္။
crd-

Leave a Reply

Your email address will not be published.